What is it that tells me that this global car company really doesn’t have a clue? Posted on August 16, 2012 by kevinmayne Taken today on the Opel stand at the ISPOBike cycle show in Munich: *”Wir leben autos” originally mistranslated by me as “we love cars”, actually “we live cars” – which is probably worse. Thanks Marco for the correction. Share this:TwitterFacebookEmailLinkedInLike this:Like Loading... Related
Actually, it means: we live cars!
Oops – of course it does. Makes it worse perhaps?